top of page
執筆者の写真Yutaka Okuyama

クリムソン日記(10)

早いものでクリムソン日記開始後、double digitの投稿となります。Time flies!


さて、本日は高校3年生、Y君とのレッスン中のお話です。


本日の長文はなぜか、あまり聞き覚えのない国、又は地域の名前がよく出ました。その度にすかさず確認です。


The Netherlandsが出ました。「Where is the Netherlands located?」




「はあ~?in Africa? ん~in South America?」


「No, it is in Europe」


「I have no idea.」とギブアップです。


「オランダだよ~」


「..........」


次はQuebecです。「Where is Quebec located?」(クベックでべにアクセント)



「クベック? I have no idea.」


「ケベックだよ~」


「なんか、聞いたことある!」


「カナダの東にある州だよ、日本語の読み方では‘ケベック‘。」




「それって、なんかずるくないですか???」


日本人の外国語の単語を日本語に上手に日本語変換する技術?は凄まじいです。日本語で聞いて違和感がなく外国語で聞いて違和感だらけの言葉はたくさんありますよね。皆さんはどんな言葉を思い出しますか?




#旭川#旭川英語#旭川英語塾#旭川英語教室#旭川幼児#旭川受験



閲覧数:22回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page